What the @*$!?

WARNING: Swearing will feature prominently in this post, as will a discussion of sexual material. Children, if your parents shout at you for reading this then it is officially YOUR PROBLEM. Okay?

I feel this may also be the place to apologise for missing a week of posts; didn’t stop writing them, did stop posting them. Don’t know why

Language can enable us to do many things; articulate our ideas, express our sorrow, reveal our love, and tell somebody else’s embarrassing stories to name but a few. Every language has approached these and other practicalities of the everyday life they are designed to assist in different ways (there is one language I have heard of with no word for left or right, meaning that they refer to everything in terms of points of a compass and all members of the tribe thus have an inbuilt sense of where north is at all times), but there is one feature that every language from Japanese to Klingon has managed to incorporate, something without which a language would not be as complete and fully-fabricated as it ought, and which is almost always the first thing learnt by a student of a new language; swearing.

(Aside Note: English, partly due to its flexible nature and the fact that it didn’t really develop as a language until everyone else had rather shown it the way, has always been a particularly good language for being thoroughly foul and dirty, and since it’s the only language I have any degree of reasonable proficiency in I think I’ll stick to that for the time being. If anyone knows anything interesting about swearing in other languages, please feel free to leave them in the comments)

Swearing, swearwords and bad language itself generally have one of three sources; many of the ‘milder’ swearwords tend to have a religious origin, and more specifically refer either to content considered evil by the Church/some form of condemnation to evil (so ‘damn’, in reference to being ‘damned’ by Satan), or to stuff considered in some way blasphemous and therefore wrong (the British idiom ‘bloody’ stems from the Tudor expression ‘God’s Blood’, which along with similar references such as ‘Christ’s Passion’ suggested that the Holy Trinity was in some way fallible and human, and thus capable of human weakness and vice- this was blasphemy according to the Church and therefore wrong). The place of ‘mid-level’ swearwords is generally taken by rather crude references to excrement, egestion and bodily emissions in general (piss, shit etc.). The ‘worst swearwords’ in modern society are of course sexual in nature, be they either references to genitalia, prostitution or the act itself.

The reason for these ideas having become sweary & inappropriate is a fairly simple, but nonetheless interesting, route to track. When the Church ruled the land, anything considered blasphemous or wrong according to their literature and world view was frowned upon at best and punished severely at worst, so words connected to these ideas were simply not broached in public. People knew what they meant, of course, and in seedy or otherwise ‘underground’ places, where the Church’s reach was weak, these words found a home, instantly connecting them with this ‘dirty’ side of society. Poo and sex, of course, have always been considered ‘dirty’ among polite society, something always kept behind closed doors (I’ve done an entire post on the sex aspect of this before) and are thus equally shocking and ripe for sweary material when exposed to the real world.

A quick social analysis of these themes also reveals the reasons behind the ‘hierarchy’ of swearwords. In the past hundred years, the role of the church in everyday western society has dropped off dramatically and offending one’s local priest (or your reputation with him) has become less of a social concern. Among the many consequences of this (and I’m sure an aggressive vicar could list a hundred more) has been the increased prevalence of swearing in normal society, and the fall of Church-related swearwords in terms of how severe they are; using a word once deemed blasphemous doesn’t really seem that serious in a secular society, and the meaning it does have is almost anachronistic in nature. It helps, of course, that these words are among the oldest swearwords that have found common use, meaning that as time has gone by their original context has been somewhat lost and they have got steadily more and more tame. Perhaps in 200 years my future equivalent will be able to say dick in front of his dad for this reason.

The place of excrement and sex in our society has, however, not changed much in the last millennia or two. Both are things that are part of our everyday lives that all of us experience, but that are not done in the front room or broached in polite company- rather ugly necessities and facts of life still considered ‘wrong’ enough to become swearwords. However, whilst going to the loo is a rather inconvenient business that is only dirty because the stuff it produces is (literally), sex is something that we enjoy and often seek out. It is, therefore, a vice, something which we can form an addiction to, and addictions are something that non-addicts find slightly repulsive when observed in addicts or regular practitioners. The Church (yes, them again) has in particular found sex abhorrent if it is allowed to become rampant and undignified, historically favouring rather strict, Victorian positions and execution- all of which means that, unlike poo, sex has been actively clamped down on in one way or another at various points in history. This has, naturally, rarely done much to combat whatever has been seen as the ‘problem’, merely forcing it underground in most cases, but what it has done is put across an image of sex as something that is not just rather dirty but actively naughty and ‘wrong’. This is responsible partly for the thrill some people get when trash talking about and during sex, and the whole ‘you’ve been a naughty girl’ terminology and ideas that surround the concept of sex- but it is also responsible for making sexually explicit references even more underhand, even more to be kept out of polite spheres of movement, and thus making sexually-related swearwords the most ‘extreme’ of all those in our arsenal.

So… yeah, that’s what I got on the subject of swearing. Did anyone want a conclusion to this or something?

Advertisement

In a hole in the ground there lived a hobbit…

I read a lot; I have done since I was a kid. Brian Jacques, JK Rowling, Caroline Lawrence and dozens of other authors’ work sped through my young mind, throwing off ideas, philosophies, and any other random stuff I found interesting in all directions. However, as any committed reader will tell you, after a while flicking through any genre all the ‘low hanging fruit’, the good books everyone’s heard of, will soon be absorbed, and it is often quite a task to find reliable sources of good reading material. It was for partly this reason that I, some years ago, turned to the fantasy genre because, like it or loathe it, it is impossible to deny the sheer volume of stuff, and good stuff too, that is there. Mountains of books have been written for it, many of which are truly huge (I refer to volumes 11 and 12 of Robert Jordan’s ‘Wheel of Time’, which I have yet to pluck up the courage to actually read, if anyone doubts this fact), and the presence of so many different subgenres (who can compare George RR Martin, creator of A Game of Thrones, with Terry Pratchett, of Discworld fame) and different ideas gives it a nice level of innovation within a relatively safe, predictable sphere of existence.

This sheer volume of work does create one or two issues, most notably the fact that it can be often hard to consult with other fans about ‘epic sagas’ you picked up in the library that they may never have even heard of (hands up how many of you have heard of Raymond E Feist, who really got me started in this genre)- there’s just so much stuff, and not much of it can be said to be standard reading material for fantasy fans. However, there is one point of consistency, one author everyone’s read, and who can always be used as a reliable, if high, benchmark. I speak, of course, of the work of JRR Tolkein.

As has been well documented, John Ronald Reuel Tolkein was not an author by trade or any especial inclination; he was an academic, a professor of first Anglo-Saxon and later English Language & Literature at Pembroke College, Oxford, for 34 years no less. He first rose to real academic prominence in 1936, when he gave (and later published) a seminal lecture entitled Beowulf: The Monsters and the Critics. Beowulf is one of the oldest surviving works of English literature, an Anglo-Saxon epic poem from around the 8th century AD detailing the adventures of a warrior/king named Beowulf, and Tolkein’s lecture defined many contemporary thoughts about it as a work of literature.

However, there was something about Beowulf that was desperately sad to Tolkein; it was just about the only surviving piece of Old English mythology, and certainly the only one with any degree of public knowledge. Tolkein was a keen student of Germanic mythology and that of other nations, and it always pained him that his home nation had no such traditional mythology to be called upon, all the Saxon stories having been effectively wiped out with the coming of the Normans in 1066. Even our most famous ‘myths’, those of King Arthur, came from a couple of mentions in 8th century texts, and were only formalised by Normans- Sir Thomas Malory didn’t write Le Morte d’Arthur, the first full set of the Arthurian legends, until 1485, and there is plenty of evidence that he made most of it up. It never struck Tolkein as being how a myth should be; ancient, passed down father to son over innumerable generations until it became so ingrained as to be considered true. Tolkein’s response to what he saw as a lamentable gap in our heritage was decidedly pragmatic- he began building his own mythological world.

Since he was a linguistic scholar, Tolkein began by working with what he new; languages. His primary efforts were concerned with elvish, which he invented his own alphabet and grammar for and eventually developed into as deep and fully-fleshed a tongue as you could imagine. He then began experimenting with writing mythology based around the language- building a world of the Dark Ages and before that was as special, fantastical and magical as a story should be to become a fully-fledged myth (you will notice that at the start of The Lord Of The Rings, Tolkein refers to how we don’t see much of hobbits any more, implying that his world was set in the past rather than the alternate universe).

His first work in this field was the Quenta Silmarillion, a title that translates (from elvish) as “the Tale of the Silmarils”. It is a collection of stories and legends supposedly originating from the First Age of his world, although compiled by an Englishman during the Dark Ages from tales edited during the Fourth Age, after the passing of the elves. Tolkein started this work multiple times without ever finishing, and it wasn’t until long after his death that his son published The Silmarillion as a finished article.

However, Tolkein also had a family with young children, and took delight in writing stories for them. Every Christmas (he was, incidentally, a devout Catholic) he wrote letters to them from Father Christmas that took the form of short stories (again, not published until after his death), and wrote numerous other tales for them. A few of these, such as The Adventures of Tom Bombadil, either drew inspiration from or became part of his world (or ‘legendarium’, as it is also known), but he never expected any of them to become popular. And they weren’t- until he, bored out of his mind marking exam papers one day in around 1930, found a blank back page and began writing another, longer story for them, beginning with the immortal lines: “In a hole in the ground there lived a hobbit.”

This work, what would later become The Hobbit (or There and Back Again), was set in the Third Age of his legendarium and is soon to be made into a  series of three films (don’t ask me how that works, given that it’s shorter than each one of the books making up The Lord Of The Rings that each got a film to themselves, but whatever). Like his other stories, he never intended it to be much more than a diverting adventure for his children, and for 4 years after its completion in 1932 it was just that. However, Tolkein was a generous soul who would frequently lend his stories to friends, and one of those, a student named Elaine Griffiths, showed it to another friend called Susan Dagnall. Dagnall worked at the publishing company Allen & Unwin, and she was so impressed upon reading it that she showed it to Stanley Unwin. Unwin lent the book to his son Rayner to review (this was his way of earning pocket money), who described it as ‘suitable for children between the ages of 6 and 12’ (kids were clearly a lot more formal and eloquent where he grew up). Unwin published the book, and everyone loved it. It recieved many glowing reviews in an almost universally positive critical reception, and one of the first reviews came from Tolkein’s friend CS Lewis in The Times, who wrote:

The truth is that in this book a number of good things, never before united, have come together: a fund of humour, an understanding of children, and a happy fusion of the scholar’s with the poet’s grasp of mythology… The professor has the air of inventing nothing. He has studied trolls and dragons at first hand and describes them with that fidelity that is worth oceans of glib “originality.”

In many ways, that quote describes all that was great about Tolkein’s writing; an almost childish, gleeful imagination combined with the brute seriousness of his academic work, that made it feel like a very, very real fantasy world. However, this was most definitely not the end of JRR Tolkein, and since I am rapidly going over length, the rest of the story will have to wait until next time…